Bofetada / Slap on the face
He llorado, pataleado, gritado, y dado muchas vueltas a la cabeza este fin de semana, me da una pena terrible porque hemos puesto mucha ilusión en esto y ahora parece que no vamos a poder... ahora que ya estabamos empezando a mover todo (casi que me alegro de que ibamos retrasados y de no haber comprado o contratado nada más)
No sabemos qué vamos a hacer, si tratar de ponerlo todo en pausa hasta la primavera que viene (no sabemos si el ayuntamiento aceptaría, o si la empresa que nos está haciendo las maderas de la casa llegaríamos a un acuerdo), o vender la parcela, cancelar el pedido de la casa y al menos minimizar pérdidas. Mañana Mikko tiene otra reunión con su jefe, veremos qué le dice. Ya os contaré.
That's how it feels. I have been in Spain for a few days with the kids (cheap Ryanair tickets). 11 wonderful days with the family, my parents, grandma, nephew, brother, sister in law.... We even celebrated my brother's birthday and came back to Finland on Thursday. Mikko picked us up from the airport and, on the way home, his boss called, asking him to please go the next day to the office. He has been "lomautettu" since the middle of July (holidays without pay) and supposedly was getting back to work under his brand new contract on second of May. Friday he went to the office and he was told that the situation is such that he will continue in this state until autumn (his contract is "paused"). He has a job but no work. I'm not worried about everyday money, I have a job, Mikko can get unemployed money and he can find something to do for the summer. But (the big BUT) is that in this situation we cannot ask a loan from the bank to build this summer. And the townhall has given us a date to start building, the end of june. If we haven't started by then, we will be fined.
I have cried, screamed, and gotten angry, and gone through many scenarios this weekend, I feel terrible as we had both put so much to it, it was our dream and now looks like it won't happen... now, that we were so near starting (I'm almost happy we are behind schedule and have not ordered or bought anything else)
We don't know what we're going to do yet. Maybe set everything to pause until next spring (not sure we can agree something with both the townhall and the company that is preparing the logs for the building), or sell the land, cancel the house order and at least minimize losses. Tomorrow Mikko has to go again to talk with his boss and we'll see.